Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل المصدر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سجل المصدر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Source: Archives centrales − Ministère du travail.
    المصدر: السجلات المركزية - وزارة العمل.
  • Ceci a été confirmé par le Groupe à l'occasion de ses rencontres avec des représentants du Mouvement justice et égalité à Abéché (Tchad), en mai 2007.
    المصدر: سجلات هيئة الطيران المدني السودانية.
  • 62 Source : Registre slovène du Cancer. Institut d'Oncologie, Ljubljana.
    المصدر: سجل السرطان في سلوفينيا، معهد علم الأورام، ليوبليانا.
  • Les systèmes de fichiers de police sont souvent la principale source d'information sur la criminalité.
    غالبا ما تكون نظم سجلات سلطات الشرطة المصدر الرئيسي للمعلومات عن الجريمة.
  • Source : Registre estonien de fécondité (mères, par âge, par 1 000 femmes)
    المصدر: سجل الخصوبة في إستونيا (الأمهات في العمر المحدد بين كل 000 1 امرأة)
  • Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.
    وفي معظم البلدان توجد آليات للترخيص والإبلاغ، وأُنشئت قواعد بيانات مخصصة ونظم رقابة للتحقق من صحة الوصفات الطبية ومن سجلات الأطباء مصدري الوصفات والصيدليات.
  • Ils peuvent également procéder à un « contrôle a posteriori » ou à une vérification des états financiers des importateurs et des exportateurs.
    ويمكن أيضا مراقبة قيمة السلع والخدمات المتصلة بالسلع عن طريق ”ضوابط تالية“ أو بمراجعة السجلات المالية للمستوردين والمصدرين.
  • 61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
    المصدر: برنامج وسجل التنظير الشعاعي المنظم للتغيرات المنذرة بسرطان عنق الرحم، ZORA.
  • Conformément à la législation en vigueur, l'administration des douanes prend des mesures particulières concernant le transit des marchandises et des produits et leur contrôle efficace. Les sanctions administratives prévues par la législation comprennent la confiscation des biens, la révocation des licences et la radiation de la partie contrevenante du registre du commerce ou du registre des importateurs, en sus des sanctions pénales prévues par les lois en vigueur.
    - تقوم مصلحة الجمارك وفق التشريعات النافذة باتخاذ إجراءات محددة حيال البضائع والسلع العابرة وفرض رقابة فعالة عليها، وهناك عقوبات إدارية تنص عليها التشريعات مثل مصادرة البضائع وإلغاء التراخيص وشطب الجهة المخالفة من السجل التجاري أو سجل المصدرين إلى جانب العقوبات الجنائية المقررة في القوانين النافذة.
  • Elle croit comprendre que le registre constituera une source d'information et un instrument de référence utile.
    وقال إنه يفهم أن السجل سوف يكون بمثابة مصدر للمعلومات ومرجعاً ذا كفاءة.